jeudi 9 mai 2013

Monitoring and evaluation of the current project


Les femmes de Naboun dans
la maison du chef
après la séance de suivi / The women
of Naboun in the chief's house
after an evaluation visit
Monitoring and evaluation of the current project

Monitoring and evaluation of the project began in March. Project coordinator Simone NKOUANJIO and team member Etiennette OWONO (Assistant Social Affairs and member of the Association FEPES) began visiting the 30 groups involved in the project. 

Les  femmes de DOUKA GAÏNAKO
après la séance de suivi / The
women of DOUKA GAÏNAKO after
an evaluation visit
The visits were used to assess the contribution of each group to the project and to verify the effectiveness of the use of textbooks in schools that received donations from the project. The groups received further explanations on subjects that were not mastered during the original group training, and the trainers will reinforce this knowledge during their monitoring visits.








++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

En pleine séance de suivi à Dibbi (Nord) /
During an evaluation sesson in Dibbi (North)
Le suivi et l’évaluation du projet en cours

Le suivi et l’évaluation du projet ont commencé au mois de mars dernier. Il s’est agi pour la coordonnatrice du projet  Simone NKOUANJIO et Etiennette OWONO (assistante des affaires sociales et membre de l’association FEPES) de descendre dans les 30 groupes impliqués dans le projet. 

Cette descente a permis d’évaluer la participation de chaque groupe au projet et de vérifier l’effectivité de l’utilisation des manuels scolaires dans les écoles ayant reçu les dons du projet. Les groupes ont reçu encore des explications à ce qu’ils n’avaient pas bien assimilés lors de la formation, en attendant que les formateurs viennent renforcer ces connaissances pendant leur suivi. 


  



More on School Supply Distrubtion Ceremonies


Les élèves de l’école de Wourdé Frolina (Extrême-Nord)
en rang pour la cérémonie /
students in line for the
ceremony at XX school (Far North)
More on School Supply Distrubtion Ceremonies

School supply distribution ceremonies were identical in all regions: Adamawa, North, Far North.

Administrative and traditional authorities, teachers, parents and children took part in the meeting. The occasion lent itself to a real awareness education for young girls.


les mères aussi ont été
sensibilisées à Tourningal /
Mothers were also sensitized
in Tourningal
Les filles de la
SIL de Tourningal (Adamaoua)
avec leurs cahiers et crayons en main /
Girls at the SIL in Tournignal (Adamawa)
with their notebooks and
pencils in hand




+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


Parents et élèves 
à l’école de Thabbal (Adamaoua) /
Parents and students at 
a school in Thabbal (Adamawa)
les filles de l’école Publique de
Woudahaï (Extrême-Nord) dans
l’attente de leurs fournitures / girls
from the Woudahaï Public School
(Far North) wait for their supplies
Les cérémonies de distribution des fournitures scolaires étaient identiques dans toutes les régions : Adamaoua, Nord, Extrême-Nord.

Autorités administratives et traditionnelles, corps enseignant, parents et enfants ont pris part à la rencontre. L’occasion a prêté à une véritable sensibilisation  à la scolarisation des jeunes filles.